Keine exakte Übersetzung gefunden für غَيْر مُتَّبَع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch غَيْر مُتَّبَع

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Im Libanon existiert keine Briefwahl, daher müssen Auslandslibanesen, die ihre Stimme abgeben wollen, persönlich in ihre Heimatorte kommen.
    ويتحتَّم على اللبنانيين المقيمين في دول الخارج ممن يريدون التصويت في الانتخابات الحضور شخصيًا إلى مناطقهم في وطنهم لبنان، وذلك لأنَّ طريقة التصويت بالمراسلة غير متَّبعة في لبنان.
  • Sprich : " Diejenigen , die sich im Irrtum befinden , erhalten langes Gewähren vom Allerbarmer , bis sie das sehen , was ihnen angedroht wurde ob es nun die Strafe ist oder die Stunde , und dann erkennen , wer in der schlechteren Lage und schwächer an Streitmacht ist .
    قل - أيها الرسول - لهم : من كان ضالا عن الحق غير متبع طريق الهدى ، فالله يمهله ويملي له في ضلاله ، حتى إذا رأى - يقينا - ما توعَّده الله به : إما العذاب العاجل في الدنيا ، وإما قيام الساعة ، فسيعلم - حينئذ - مَن هو شر مكانًا ومستقرًا ، وأضعف قوة وجندًا .
  • Sag : Wer sich im Irrtum befindet , den möge der Allerbarmer lange darin gewähren lassen . Wenn sie dann sehen , was ihnen angedroht ist , entweder die Strafe oder die Stunde , da werden sie wissen , wer sich in einer ( noch ) schlechteren Lage befindet und die schwächere Heerschar hat .
    قل - أيها الرسول - لهم : من كان ضالا عن الحق غير متبع طريق الهدى ، فالله يمهله ويملي له في ضلاله ، حتى إذا رأى - يقينا - ما توعَّده الله به : إما العذاب العاجل في الدنيا ، وإما قيام الساعة ، فسيعلم - حينئذ - مَن هو شر مكانًا ومستقرًا ، وأضعف قوة وجندًا .
  • Sprich : Den , der sich im Irrtum befindet , möge der Erbarmer lange darin gewähren lassen ! Wenn sie schließlich das sehen , was ihnen angedroht ist , die Pein oder die Stunde , da werden sie wissen , wer die schlimmere Stätte und die schwächere Heerschar hat .
    قل - أيها الرسول - لهم : من كان ضالا عن الحق غير متبع طريق الهدى ، فالله يمهله ويملي له في ضلاله ، حتى إذا رأى - يقينا - ما توعَّده الله به : إما العذاب العاجل في الدنيا ، وإما قيام الساعة ، فسيعلم - حينئذ - مَن هو شر مكانًا ومستقرًا ، وأضعف قوة وجندًا .
  • Sag also : " Wer sich im Irrtum befindet , dem soll Der Allgnade Erweisende noch mehr davon gewähren ! " Wenn sie dann sehen , was ihnen angedroht wurde : entweder die Peinigung oder die Stunde , dann werden sie wissen , wer über die schlimmere Stellung und die schwächere Streitmacht verfügt .
    قل - أيها الرسول - لهم : من كان ضالا عن الحق غير متبع طريق الهدى ، فالله يمهله ويملي له في ضلاله ، حتى إذا رأى - يقينا - ما توعَّده الله به : إما العذاب العاجل في الدنيا ، وإما قيام الساعة ، فسيعلم - حينئذ - مَن هو شر مكانًا ومستقرًا ، وأضعف قوة وجندًا .